- Guglionesi al voto, domenica affluenza chiude al 45,38%. Quattro candidati sindaci
- Superbonus, il Molise è tra le regioni più “attive” nelle richieste nel primo trimestre
- Bodybuilding, Daniela Palange prima classificata a “La Classica di Perugia”
- Giornata internazionale dei bambini scomparsi, la Polizia di Stato incontra gli studenti
- Elezione Ordine Architetti, Alessandro Izzi confermato presidente provinciale di Campobasso
- Prevenzione, grande partecipazione per l’evento “Be Responsible for Your Health – Respira la vita”
- Unimol, si è insediato il nuovo Rettore Peter Vanoli: “Al lavoro per un’università più inclusiva e protagonista”
- Giuseppe Testa mattatore al “Rally del Salento”: successo e primato nel Trofeo Italiano Rally

- Questo evento è passato.
FERRAZZANO. L’ammore nun’è ammore
Maggio 11 @ 19:00 - 21:00

domenica 11 maggio, ore 19.00
lunedì 12 maggio, ore 20.30
Teatro del Loto
Ferrazzano
LINO MUSELLA
in
L’AMMORE NUN’È AMMORE
30 Sonetti di Shakespeare traditi e tradotti in napoletano da Dario Jacobelli
con MARCO VIDINO ai cordofoni e percussioni
regia LINO MUSELLA
produzione Cadmo associazione culturale
Lino Musella, attore tra i più apprezzati della sua generazione, già al Loto nel 2022 con lo straordinario “Tavola tavola, chiodo chiodo” e tra i protagonisti di “E’ stata la mano di Dio”, capolavoro di Paolo Sorrentino, è qui protagonista di un affascinante percorso poetico attraverso gli immortali versi di Shakespeare, “traditi” in napoletano dall’artista Dario Jacobelli.
L’ammore nun’è ammore è un’originale ‘recita dei sentimenti’ tra emozioni, atmosfere magnetiche e intensi desideri. Musella racconta l’amore, la bellezza e la caducità della vita in una lingua coraggiosa, viscerale e seducente.
Ad affiancarlo sulla scena, Marco Vidino – ai cordofoni e alle percussioni – con le sue musiche suggestive e avvolgenti che accompagnano gli spettatori in questo intimo viaggio.
Dario Jacobelli, poeta scomparso prematuramente nel 2013, autore di racconti e romanzi, abile paroliere per musicisti come i Bisca, i 99 Posse e gli Almamegretta – ricorda l’attore – si dedicò negli ultimi anni della sua vita alla traduzione in napoletano e al tradimento, come amava definirlo, di 30 Sonetti di Shakespeare. Non aveva scadenze, non doveva rispettare le indicazioni o correzioni di nessun editore. Per committenti aveva i suoi amici più cari ai quali dedicava ogni sua nuova traduzione. I Sonetti in napoletano suonano bene. Battono di un proprio cuore. Indossano una maschera che li costringe a sollevarsi dal foglio per prendere il volo, tenendo i piedi per terra.
Biglietti e Abbonamenti online:
https://www.diyticket.it/locations/471/teatro-del-loto
https://www.diyticket.it/locations/487/teatro-fulvio